|
|
|
|
|
|
A man was coming back from the fair with two loaded donkeys, one was loaded with salt, the other with sponges.
|
N'ome ariminive da la fiere nchi du ièsen cariche, une era cariche di sale e l'ualtre di spogne.
|
|
|
The donkey loaded with sponges was happy that his load was light and was making fun of the donkey loaded with salt. |
L'uàsene cariche di spogne zi na rifaceve ca lu cariche sié era liggier, e arisicave a l'uàsene cariche di sale. |
|
|
Suddenly it began to rain and it came down a big downpour. |
Tutt'inziembre zi mittette a chiove e minette n'accazzone. |
|
|
While the salt that one donkey carried melted and the load became lighter, the sponges carried by the cocky donkey saturated with water and the load became so heavy that the donkey fell and never got up. |
Mentre lu sale chi purtave n'uàsene zi squagliette e lu cariche addivintette liggiere, li spogne chi purtave l'uàsene prisintuse zi carichette d'acche e lu cariche addivintette tanta pisante ca l'uàsene zi ni caschette e nin zi putette chiù alzá. |
|
|
When the elderliness of the country told such little story, they concluded it with the phrase: "rite buone chi rite pi ultime!" (he who laughs last laughs best!).
|
|