|
|
|
|
|
|
Once upon a time there was a cicada and an ant.
|
C'era una volta una cicala e una formica.
|
|
|
During the summer the ant kept busy and gathered the grain she found in the fields. |
Durante l'estate la formica si dava da fare e raccoglieva tutto il grano che trovava nelle campagne. |
|
|
The cicada on top of an oak tree did nothing and sang all the time. |
La cicala sulla quercia non faceva niente e cantava sempre. |
|
|
When winter came and the snow fell, the cicada went to the ant and asked her for something to eat since she did not have anything. |
Quando venne l'inverno e cadde la neve, la cicala andò dalla formica e le chiese qualcosa da mangiare perché non aveva niente. |
|
|
The ant said: "And what did you do this summer instead of gathering food?"
|
La formica disse: "E cosa hai fatto questa estate invece di raccogliere il cibo?"
|
|
|
"I," replied the cicada, "sang the whole summer." |
"Io,"rispose la cicala," ho cantato tutta l'estate." |
|
|
"You sang all summer," replied the ant, "and now dance!" |
"Hai cantato tutta l'estate," replicò la formica, "ed ora balla !" |
|
|
This is a "dialectal arrangement" of the most famous Fedro's tale. This tale aimed at teaching children to despise idleness.
|
|