Il personaggio che pronunciò questa frase è lo stesso che abbiamo avuto modo di citare in un precedente aneddoto (TRA I RAMI DEL PERO).
Il ramarro di cui si parla non è, ovviamente, il rettile, bensì il ramaio colui cioè che lavora o vende il rame. Il ramaio cui si fa riferimento è, in effetti, un negozio di ferramenta sito a Villa Santa Maria. Probabilmente, all'origine, l'attività commerciale di tale esercizio era appunto la lavorazione del rame e, anche quando il negozio si è ampliato, per tutti gli abitanti di Villa Santa Maria e dei paesi vicini la "ragione sociale" è rimasta sempre la stessa: LU RAMARE (il ramaio, appunto).
La frase corretta doveva quindi essere: È APERTO IL RAMAIO?
È chiaro il tentativo di cercare di tradurre in italiano la parola dialettale, cambiando così completamente il senso della frase. |