Ciquacchie l'uasine di Chiarine
è viecchie e stracche già da la matine. |
Ciquacchie, l'asino di Chiarina
era vecchio e stanco già dal mattino. |
Quanta piesse ha minate
tra lu Falle, la Cìvite e Pizzefirrate ! |
Quanti passi ha mosso
tra Fallo, Civita e Pizzoferrato ! |
Chiarine pì guadagnèreze nu suldarielle
girieve pi li paisce nchi l'asinielle: |
Chiarina, per guadagnare qualche soldo,
girava per i paesi con l'asinello: |
ive a cavalle bell'aripusate
e ariminive a l'appete tutta 'ncallate ! |
partiva a cavallo riposata
e tornava a piedi tutta accaldata ! |
E cuscì, nchi lu calle o la ilate,
tutte l'anne z'abbuscave la jurnate. |
E così, con il caldo o con il gelo,
si guadagnava la giornata durante l'anno. |
Quanta volte aveva fa' ammonte e balle
pi guadagnièreze nu tre calle ! |
Quante volta doveva fare su e giù
per guadagnare tre soldi ! |
Si lu mièdiche ti signieve li medicine,
a la farmacie chi ci ive? Chiarine! |
Se il medico ordinava una medicina,
chi andava in farmacia ? Chiarina ! |
Li mitteve dentre a 'na borza sculurite
ca tanta cose era viste di la vite. |
Le metteva dentro una borsa scolorita
che aveva visto tante cose della vita. |
Pure a la Ville ive da Coradine
p'accattà l'ore o accuncià 'na catenine. |
Andava anche a Villa, da Corradino,
per comprare oro o per far aggiustare una catenina. |
Si pi la case coccose avev'accattà,
da lu Ramare z'ilaveva caricà. |
Se occorreva qualcosa per la casa,
doveva caricarsela dal ramaio. |
E quanna cocchedune z'ammalave
a chiamà lu mediche scappave |
Quando qualcuno si ammalava,
correva a chiamare il medico |
e si 'na femmene z'aveva figliè
la levatrice curreve a pigliè. |
e se una donna doveva partorire,
andava di corsa a prendere la levatrice. |
Chiarine senza Cicuacchie nin campave:
ogni cose sobbre a lu mmuaste i caricave. |
Chiarina senza Ciquacchio non poteva vivere:
gli caricava qualunque cosa sul basto. |
Zitte e cujete cumpagne di vinture
pi lore la vite ere addavere dure ! |
Muto e tranquillo compagno di ventura,
per loro la vita era davvero dura ! |
Quanna javame a la scole nchi lu gippone,
li vidavame sotte a lu sullijone |
Quando andavamo a scuola sul Gippone
li vedevamo sotto il solleone |
e a Chiarine a l'appete e tutta suduata
addummannavame gnà ive la jurnate. |
e chiedevamo a Chiarina, a piedi e accaldata,
come andasse la giornata. |
E a chi i diceve pì sfotte: "Chiarì, bbona notte!"
arispunneve ogni volte: "è tante notte!". |
E a quelli che per sfotterla le dicevano
"Chiari', buona notte!" lei rispondeva : "è tanto notte !". |
E accuscì nualtr'anne era passate:
lu pane a la case era ripurtate
e 'na morre di jente era accuntintate! |
E intanto era passato un altro anno:
aveva riportato a casa il suo pane
ed aveva accontentato un'infinità di persone ! |