|
|
|
|
Un uomo, padre di tre bambini piccoli, per risparmiare un po' di soldi, decise di comperare una capra cosicché, mungendola, poteva dare il latte ai bimbi.
|
N'ome, chi tineve tre vagliune cirille, p'arisparagniè ddù solde, z'arisulvette d'accattàreze 'na crape accuscì la puteve almene mogne e da' lu latte a li citre. .
|
|
|
Per essere sicuro di concludere un buon affare si fece accompagnare alla fiera da un compare che si intendeva di animali. Rientrarono a casa la sera tardi e l'uomo, per sdebitarsi con il compare, lo invitò a pranzo a casa sua per il giorno dopo.
|
Pi esse sicure di fa' nu bon'affare zi facette accumpagniè a la fiere da nu cumpare chi z'anirintinneve. Onne arrintrette a la case la sera tarde e l'ome, pi sdibbitàreze nchi lu cumpare, l'ammitette a magniè a la casa sè pi lu juorre appriesse.
|
|
|
Mentre mangiavano, il compare chiese all'uomo:
"Compare, ma dove ripari la capra visto che non hai neanche una piccola stalla?"
|
Mentre onne stave magnenne, lu cumpare addummannette all'ome:
"Cumpà, ma addò l'arimitte la crape si tu nin tiè manche la stallette?"
|
|
|
"Eh, compare, a cosa vai a pensare" rispose l'uomo, "la capra, la notte, la mettiamo a dormire sotto il nostro letto."
|
"Eh cumpà, addò pienze" arispunnette l'ome, "la crape, la notte, la mitteme a durmì sott'a lliette nuostre."
|
|
|
"Madonna, compare, e come fate per la puzza?"
|
"Madonne, cumpà, e gnà facete pi la puzze?"
|
|
|
"Eh! La puzza, quella, la capra, dopo un po' si abitua."
|
"Eh! La puzze, chelle, doppe na 'nzegne, la crape z'ammezze".
|
|
|
La frase "Doppe na 'nzegne la crape z'ammezze" viene solitamente usata quando si è costretti ad accettare una situazione scomoda che ci costringe a cambiare le nostre abitudini. |
|